tag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post1877093729469696546..comments2016-02-01T12:45:31.463+01:00Comments on eLafo sobre raíles: Internacionalización y localización en railseLafohttp://www.blogger.com/profile/04722275310132239883noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-4058994472837978702014-02-14T09:55:47.792+01:002014-02-14T09:55:47.792+01:00Aquí es otro recurso importante para las necesidad...Aquí es otro recurso importante para las necesidades de localización: https://poeditor.com, un software de traducción en línea que le dan una gran mano a los desarrolladores.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16421887178367589976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-68652284808075810652010-03-04T00:56:18.082+01:002010-03-04T00:56:18.082+01:00Hola, veras esta muy bien tu post, pero quisiera p...Hola, veras esta muy bien tu post, pero quisiera pedirte un poco de orientacion acerca de esto, ya que hace poco estoy aprendiendo a usar el famoso Active Scaffold para usar ajax con mis aplicaciones y he seguido tu manual, pero no he podido hacer que me mi aplicacion hecha con el plugin de Active scaffold pase a español, no se si estoy mal o tengo que hacer algo mas para que esto pase, ya que meDahburahttps://www.blogger.com/profile/10942204017048341349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-58868810174397193332009-10-03T00:05:02.910+02:002009-10-03T00:05:02.910+02:00Hola:
Gracias por el post porque es justo lo que ...Hola:<br /><br />Gracias por el post porque es justo lo que andaba buscando.<br /><br />Yo ya he empleado antes gettext pero ahora en un proyecto nuevo voy a emplear i18n solo porque como bien comentas viene ya en el core y eso hará que los esfuerzos de la comunidad en materia de traducciones se centren allí y pronto haya mejoras, herramientas, etc...jorgegorkahttp://jorgegorka.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-49425550179722676502009-10-02T15:05:07.967+02:002009-10-02T15:05:07.967+02:00En realidad gettext e i18n no son excluyentes. Lo ...En realidad gettext e i18n no son excluyentes. Lo "bonito" de la implementación de i18n en rails es que te da un interfaz y una implementación por defecto.<br /><br />Pero nada te impide utilizar como backend gettext (o ficheros de texto planos, o una base de datos, o...) respetando el interfaz de i18n.<br /><br />Todo el diseño de la librería está pensado para usarse así. Tu aplicaciónAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-79614590150863036852009-10-02T11:56:25.232+02:002009-10-02T11:56:25.232+02:00Acerca de gettext, todavía no lo he utilizado, así...Acerca de gettext, todavía no lo he utilizado, así que mis impresiones responden nada más que a una opinión muy particular mía. La idea que tengo yo, es que si tu aplicación web va a tener mucho mantenimiento de idioma, es decir, muchos textos y, sobre todo, muchos idiomas diferentes, sí puede ser rentable utilizar gettext, sobre todo por todas las herramientas que existen para traducir ficheros eLafohttps://www.blogger.com/profile/04722275310132239883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-90111302090240042382009-10-02T11:54:17.596+02:002009-10-02T11:54:17.596+02:00Gracias a todos por los comentarios.
Acerca del t...Gracias a todos por los comentarios.<br /><br />Acerca del tema de los ficheros de idiomas, suelo hacer prácticamente lo mismo que formatinternet:<br /><br />un fichero para los modelos<br />un fichero para los errores<br />un fichero por controlador<br />un fichero de traducciones generales<br />y un fichero de localización de moneda, formatos numéricos, etc.<br /><br />Además, de lo que comentaeLafohttps://www.blogger.com/profile/04722275310132239883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-62858537025164539262009-10-02T01:35:57.595+02:002009-10-02T01:35:57.595+02:00Muy buena introducción. Para saber más de lo que p...Muy buena introducción. Para saber más de lo que puedes hacer con i18n en rails de serie hay una guía [1] que viene perfecta.<br /><br />En cuanto a la estructura de directorios, no hay nada claro, porque al final es un tema complejo. Una cosa que sí está clara es que i18n te da facilidades para que todo lo que sean campos de los modelos (o nombres de los modelos en sí mismos) vaya en un mismo Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-14812892141026804072009-10-02T00:39:10.877+02:002009-10-02T00:39:10.877+02:00¿y que opninión te merece Gettext?
junto con las ...¿y que opninión te merece Gettext? <br />junto con las herramientas existentes para Gettext parece una solución que a la larga facilitaría el mantenimiento ¿no?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7655103507701733491.post-48738473461326573062009-10-01T20:54:47.085+02:002009-10-01T20:54:47.085+02:00Muy buen post eLafo!
Si realizas un segundo post ...Muy buen post eLafo!<br /><br />Si realizas un segundo post sobre estos temas no estaría de más que incidieras en temas como la estructura de directorios de los ficheros .yml para poner un poco de orden ( /model /view /controller ) que utilizas en tus aplicaciones. Y algo que creo que es muy útil como la interpolación automática para localizar las traducciones, que nos ayuda a ser más dryPacoGuzmanhttp://ridingtonowhere.lacoctelera.netnoreply@blogger.com